Translate

среда, 20 мая 2015 г.

"новый папа"

Статус в тайской семье. Очень важная тема для всякого тайца - семья это основа всего общества. Как говорил В.И. Ленин - семья- это первичная ячейка общества, а один публицист - Ф.Энгельс даже написал брошюру "Возникновение семьи, частной собственности и государства". Но... на западе забыли классиков.
   Я познакомился с тайской семьёй, вернее меня представили старшему человеку в семье - маме. Без этого для обыкновенной тайской женщины продолжение отношений не представляется возможным. Познакомился с сыном моей жены, вежливый и весёлый парнишка... и тут встал вопрос - "Как ты меня представила своему сыну?" На что моя жена ни минуты не колеблясь ответила - "новый папа". Сначала я был в лёгком замешательстве. Я сам отец двоих детей, которые уже выросли, поддерживают со мной хорошие отношения и никого папой кроме меня не считают. Жена сказала - "Не беспокойся. Он отлично знает кто его папа, а ты ...новый папа" ПАПА - статус меня в моей новой семье. Не новый мамин дядя, а именно ПАПА, муж мамы, глава семьи. Повторюсь ещё раз - в Таиланде женщины не спят с первым понравившимся мужчиной, и тем более не приводят его в дом. Меня привели в дом, представили маме, мама дала согласия, я - новый папа.
   Уважение в семье незыблемо. Даже при матриархате жена уважает мужа, дети уважают папу, мама жены относится с уважением к мужу дочери. А как же иначе!
   И ещё. Самое первое ощущение от тайских женщин - как они говорят мягким голосом "каа" подтверждая, что слушают Вас. Когда я спросил у жены - а что я должен сказать в данном случае, она не поняла вопроса. Только позже я понял сам - мужчины в Таиланде не поддакивают. Аналог женского "каа" - "крап" выражает тоже согласие, но он ставит точу в диалоге. Да, понял, согласен. Уважение мужчины к себе.

Комментариев нет:

Отправить комментарий