Translate

русско-тайский разговорник и тайско-русский словарь


 Сколько мне попадалось в сети тайских словарей и разговорников - ни один является правильным (как я понял теперь)

   ..
   Про вежливое окончания "каа" и "крап" наслышаны все. А вот то, что мужчина говорит "Пхом" а не "чан" помнят далеко не все писатели разговорников. И то, что женщина зачастую проглатывает звук "р", и окончание "л"часто меняется на "н". Окончания "наа" в слове "пожалуйста вообще только женское.

помогу тут чуть-чуть на своём опыте, маленькие хитрости тайского языка, которые не сыщите в оффициальных словарях:

первый урок тайского языка

я - Пхом (по-женски Чан)
вежливая приставка к любой фразе - крап (по женски -каа)
не бойтесь говорить КРАП, безо всяких Х, но К мягкая. и чем чаще Вы это употребляете, тем лучше. это очень вежливо и по-тайски.
женщины часто поддакивают слушая собеседника "каа"и только близким людям они говорят нежно "наа", значение одно и тже но интонации совсем другие.
мужчина не поддакивает, но в конце диалога может сказать "крап" подтверждая что понял и согласен.
Сават ди - приветствие, где Ди (хорошо) как кстати во многих языках в приветствии. Сават - душевный настрой внутренний. можно отвечать - Дии крап, но лучше всё-таки пожелать хорошего настроения тоже - Сават дии крап.
А можно пожелать здоровья или вежливо справится о здоровье - Сабай ди крап?
знаменитое Сабай Сабай - телесное здоровье, самочувствие и радость.
ещё одно  - Кхун дуди тян - Ты хорошо сегодня? тебе хорошо? волный перевод  - ты хорошо сегодня выглядишь.
Кхун - ты. но так же применяется как приставка перед именем любым, "брат" или "сестра"
кхун Сай, кхун Женя, кхун Кхонг. это вежливо. для близких людей есть другие приставки наряду с этой.
"Саватт ди крап" применяется и при прощании и пожелании доброй дороги.
 Дай Май? - можно?
Дай май - можно
май дай - нельзя! 
в конце фразы как вопрос, в начале - как отрицание. Грубо говоря - "Не могу ли я?"
Чай - да ( в слове Чай - А протяжное)
май чай - нет ( в слове Май - А краткое)
а вот в вопросительной форме Дай Май - в обеих словах А тянется.

Тайский язык как песня..со своими тональностями и настроением.
  

Комментариев нет:

Отправить комментарий